Ejercicio de gramática inglesa para preparar un examen Cambridge B2 o C1

5 errores de la gramática inglesa que pueden costarte puntos en un examen Cambridge

5 errores de gramática en inglés que pueden costarte puntos en un examen Cambridge

Cambridge B2 / C1 · Use of English

Preparar un examen de Cambridge no va de saberte medio diccionario como si fueras una máquina triste.

Va de algo mucho más incómodo:

reconocer estructuras clave cuando el reloj te marca el ritmo.

Porque dar una mala imagen de tu nivel de inglés muchas veces no pasa porque “no sepas nada”.

Pierdes puntos cuando te confías en el examen.

Siempre aparecen trampas pequeñas:

  • Quien ve un to y mete un infinitivo sin mirar.
  • Quien ve students y dispara un were como si fuera obvio.
  • Quien usa because para todo, hasta para explicar por qué existe la gravedad.

Y claro, luego aparece Cambridge con su sonrisita británica de villano elegante y te dice:

“Interesting… but wrong.”

Por eso hoy vamos a revisar 5 errores de gramática en inglés muy típicos en exámenes Cambridge, especialmente en niveles B2 First y C1 Advanced.

No son estructuras raras.

No son cosas que solo usa Shakespeare cuando se levanta intenso.

Son detalles muy normales que aparecen en Use of English, Writing, Speaking y en cualquier ejercicio donde Cambridge quiera comprobar si entiendes cómo funciona el inglés de verdad.

Vamos a trabajar estas cinco estructuras:

  • be used to
  • Past Perfect
  • neither
  • so / such
  • I wish + Past Perfect

La idea no es que memorices respuestas como un loro con ansiedad.

La idea es que entiendas por qué la respuesta correcta es correcta y cuál es el error típico que tienes que evitar.

Ponte en modo examen.

Respira.

Y vamos a cazar errores antes de que ellos te cacen a ti.

Por qué estos errores son tan peligrosos en Cambridge

En los exámenes Cambridge, los errores pequeños pesan más de lo que parece.

Una preposición mal puesta. Un tiempo verbal que no encaja. Una estructura que parece correcta “porque suena bien”.

Una palabra como so, such o neither usada con demasiada alegría.

Y de repente, una frase que parecía inocente se convierte en una pequeña escena del crimen gramatical.

Lo peligroso es que estos errores no siempre parecen errores. Muchas veces suenan “más o menos bien”.

Y ese es el problema.

Cambridge no corrige “más o menos”. Cambridge corrige precisión.

Así que vamos uno por uno.

1. I’m not used ___ up so early.
Respuesta correcta I’m not used to getting up so early.
Traducción natural No estoy acostumbrado a levantarme tan temprano.
¿Por qué es correcta?

La estructura correcta es:

be used to + verb-ing

En esta frase, used to significa “estar acostumbrado a”.

Por eso, después de to necesitamos un verbo en -ing:

I’m not used to getting up so early.

Aquí usamos getting up porque hablamos de la acción de levantarse.

Error común I’m not used to get up so early.

Este error es muy típico porque muchos estudiantes ven to y piensan automáticamente en infinitivo.

Pero en esta expresión, to funciona como preposición, no como parte del infinitivo.

Después de una preposición, usamos verb-ing, no infinitivo.

Por eso la respuesta correcta es: to getting.

2. By the time we arrived, the film ___.
Respuesta correcta By the time we arrived, the film had started.

También sería natural:

By the time we arrived, the film had already started.
Traducción natural Para cuando llegamos, la película ya había empezado.
¿Por qué es correcta?

Usamos Past Perfect porque una acción ocurrió antes que otra en el pasado.

Primero empezó la película. Después llegamos nosotros.

La estructura es:

By the time + Past Simple, Past Perfect

En la frase:

By the time we arrived = cuando llegamos

the film had started = la película ya había empezado

Error común By the time we arrived, the film started.

Esta frase no es la mejor opción porque usa Past Simple para las dos acciones.

El problema es que no deja claro que la película empezó antes de nuestra llegada.

Con by the time, normalmente necesitamos marcar que algo ya había ocurrido antes de ese momento.

Por eso usamos Past Perfect: had started.

3. Neither of the students ___ ready.
Respuesta correcta Neither of the students was ready.
Traducción natural Ninguno de los estudiantes estaba preparado.
¿Por qué es correcta?

Neither significa “ninguno de los dos”.

Aunque después aparezca un sustantivo plural, como students, el sujeto real es neither.

En inglés formal, especialmente en exámenes, neither suele tratarse como singular.

Por eso usamos:

Neither of the students was ready.

La estructura es:

Neither of + plural noun + singular verb

Error común Neither of the students were ready.

Este error ocurre porque muchos estudiantes ven students en plural y eligen were.

Pero el verbo no concuerda con students, sino con neither.

Como neither se considera singular en inglés formal, la opción más segura y correcta es: was.

4. It was ___ boring that I left early.
Respuesta correcta It was so boring that I left early.
Traducción natural Fue tan aburrido que me fui pronto.
¿Por qué es correcta?

La estructura correcta es:

so + adjective + that + result

En esta frase, boring es un adjetivo.

Por eso usamos:

It was so boring that I left early.

La segunda parte, that I left early, expresa la consecuencia.

Fue tan aburrido que el resultado fue que me fui pronto.

Error común It was such boring that I left early.

Este error aparece porque so y such se parecen mucho en español: ambos pueden traducirse como “tan”.

Pero no funcionan igual.

Usamos so delante de un adjetivo:

so boring

so difficult

so expensive

Usamos such cuando después hay un sustantivo:

such a boring film

such a difficult exam

such an expensive restaurant

En nuestra frase solo tenemos el adjetivo boring, así que la respuesta correcta es: so.

5. I wish I ___ more time yesterday.
Respuesta correcta I wish I had had more time yesterday.
Traducción natural Ojalá hubiera tenido más tiempo ayer.
¿Por qué es correcta?

Usamos esta estructura para hablar de un deseo o arrepentimiento sobre el pasado:

I wish + Past Perfect

En esta frase, la palabra yesterday nos indica que hablamos de algo que ya pasó.

La persona no tuvo suficiente tiempo ayer y ahora se arrepiente.

Por eso necesitamos Past Perfect:

had had

El primer had forma el Past Perfect.

El segundo had es el verbo principal, que significa tener.

I wish I had had more time yesterday.

Error común I wish I had more time yesterday.

Este error es muy común porque en español decimos algo como:

Ojalá tuviera más tiempo ayer.

Pero en inglés, cuando el deseo se refiere al pasado, no usamos simplemente had.

Necesitamos Past Perfect:

Clave para recordarlo

La clave está en yesterday.

Como hablamos de un momento pasado, la respuesta correcta es:

had had

Por qué estos errores importan tanto

Dominar este tipo de estructuras en inglés es una de las formas más rápidas de mejorar tu nivel real y tu rendimiento en exámenes oficiales.

No se trata de estudiar reglas eternamente hasta que tu alma pida la baja.

Se trata de aprender a:

  • reconocer patrones;
  • evitar errores frecuentes;
  • entender qué está preguntando Cambridge;
  • ganar seguridad cuando respondes bajo presión;
  • escribir y hablar con más precisión.

Porque sí, my friends: en inglés los detalles importan.

Una preposición, un tiempo verbal o una palabra como so, such o neither pueden cambiar toda la frase.

Y a veces una sola palabra puede arruinarte la respuesta con la elegancia de un gato tirando un vaso. 😅

La buena noticia es que estos errores se pueden entrenar.

No necesitas sufrir.

Necesitas practicar con intención.

  • Ejercicios cortos.
  • Corrección clara.
  • Explicaciones que entiendas.
  • Repetición suficiente para que tu cerebro deje de hacer apuestas raras en mitad del examen.
Ahora dime la verdad:
¿Cuántas de estas 5 habrías acertado en 90 segundos?

Prepara Cambridge con estrategia, no con sufrimiento

Preparar un examen Cambridge no va de memorizar listas eternas hasta que tu alma abandone el cuerpo.

Va de entender cómo funciona el inglés.

Va de reconocer patrones.

Va de practicar con estrategia.

Y va de ganar seguridad para responder bien incluso cuando el reloj está haciendo presión psicológica.

Curso específico de preparación Cambridge en WordPlay

En WordPlay trabajamos este tipo de estructuras de forma práctica, clara y con ejemplos reales.

Porque no queremos que memorices inglés como quien estudia una multa.

Queremos que entiendas lo que haces.

Que mejores tu Use of English.

Que escribas con más precisión.

Que hables con más confianza.

Y que llegues al examen con una idea muy sencilla:

sé lo que estoy haciendo.

Si quieres mejorar tu gramática, tu Use of English y tu confianza para preparar Cambridge, puedes echar un vistazo a nuestro curso específico de preparación de exámenes de Cambridge.

Quiero preparar Cambridge con método

En WordPlay te ayudamos a preparar tu inglés para que suene más natural, más preciso y bastante menos improvisado.

Porque Cambridge no se gana con miedo.
Se gana con método.

Academia de Inglés en Zaragoza

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Abrir chat
1
¡Hola! ¿Tienes alguna duda?
Escanea el código
Estamos aquí para atenderte
¿Quieres mas información? ¡Hablemos!